![]() | ![]() | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
"Welcome To Our Cooking Guide! " "مرحبا بكم في دليل الطبخ!" Everything You Always Wanted to Know about Cooking... كل ما كنت دائما تريد معرفته عن الطبخ...
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
We have gathered all the resources to help you learn everything you always wanted to know about Cooking : لقد اجتمعنا كل الموارد لمساعدتك على تعلم كل ما كنت دائما تريد معرفته عن الطبخ : Featured Article : French Cooking made easy المادة المميز : الفرنسية سهلة الطبخ French food is always elegant and refined. الفرنسية في الغذاء هو دائما أنيقة والمكررة. The masterpieces of royal cooks have become a signature in French cooking. روائع من الطهاة الملكي أصبحت التوقيع الفرنسية في الطبخ. The world’s greatest chefs were masters of French cooking or cuisine. في العالم أعظم من طهاة وكانت سادة الفرنسية الطبخ أو المطبخ. French cuisine is also noted for the diverse food preparation coming from the 26 different French regions. الفرنسية المطبخ ويلاحظ أيضا لإعداد الطعام المتنوعة القادمة من 26 مختلف المناطق الفرنسية. French cooking and techniques have greatly influenced European cuisine. الفرنسية الطهي وتقنيات أثرت كثيرا على المطبخ الأوروبي. Schools that teach cooking techniques use the standards and recipes of French cooking as the basics for other forms of cooking especially western cuisine. المدارس التي تعلم الطبخ تقنيات استخدام معايير وصفات الطبخ من الفرنسية كما أسس لأشكال أخرى من الطبخ والمطبخ وخاصة الغربية. The approach to food in French cooking reflects the French love of dining, appreciation of fresh ingredients, and ingenuity in the use of available ingredients in the different territories. النهج في الغذاء في الطهي الفرنسية يعكس الفرنسية الحب من الطعام ، والتقدير من المكونات الطازجة ، والبراعة في استخدام العناصر المتاحة في مختلف الأقاليم. Each region has a special dish for each season and occasion. كل المنطقة وقد طبق خاص لكل موسم ومناسبة. The different seasons has also challenged the ingenuity of the French in coming up with varied dishes using basic ingredients that are plentiful. مختلف المواسم أيضا تحديا لبراعة من الفرنسية في الخروج مع أطباق متنوعة باستخدام العناصر الأساسية التي هي وفيرة. In summer, salads and fruit dishes give the refreshing and healthful respite from the winters. في الصيف ، والسلطة وأطباق الفاكهة إعطاء منعش وصحية من فترة راحة الشتاء. When summer is gone, mushrooms are plentiful in the countrysides and appear in tasty stews. عندما رحل الصيف ، والفطر فيرة في countrysides ويبدو أن يطبخ في لذيذ. Venison highlights the well-prepared table during the hunting season that starts from September and runs until February. لحم الغزال ويبرز الجدول معدة إعدادا جيدا خلال موسم الصيد الذي يبدأ في الفترة من أيلول / سبتمبر المقبل وتستمر حتى شباط / فبراير. In spring, French cooking is spiked with oysters. في الربيع ، هي الفرنسية ارتفعت الطهى مع المحار. Hence, French cooking is an art and has introduced gustatory delights to the commoner’s table. ومن ثم فإن الفرنسية هي فن الطهي وأدخلت ذواقة يثلج إلى طاولة شيوعا. The major tastes and flavors of French cooking were invariably influenced by their proximity to other countries. الرئيسية الأذواق والنكهات من الطهي الفرنسية كانت دائما تتأثر قربها من بلدان أخرى. Alsace, which is near Germany, has sausages, salted pork, raisin cakes, and potatoes as the main ingredient in their robust meals for all occasions. الألزاس ، الذي هو بالقرب من ألمانيا ، النقانق ، لحم الخنزير المملحة ، كعك الزبيب ، والبطاطس المكون الرئيسي في وجبات قوية لجميع المناسبات. In the Alps region cheese reigns in almost all its provincial dishes. في منطقة جبال الألب والجبن ويسود في جميع المقاطعات تقريبا أطباق. The Artois-Picardy provinces in the northern regions have fish dishes and terrines. وقد Artois - Picardy المقاطعات في المناطق الشمالية قد أطباق السمك وterrines. The bouillabaisse a stew of fish, tomatoes and herbs is a favorite starter to any meal and a well-loved dish in the Cote d Azure and Provence areas. وقد bouillabaisse توتر من السمك والطماطم والأعشاب هو بداية المفضلة لأية وجبة جيدة وأحب طبق في كوت ومقاطعة المناطق الأزرق السماوي. Britanny has made use of fruits in seasons in crepes; they also have the tasty flat crusty cakes (galletes) and dumplings. Britanny جعلت من استخدام الفواكه في مواسم في نسيج الكرنب ؛ لديها أيضا شقة قشري كعك لذيذ (galletes) وفطائر. Burgundy made edible snails an exotic dish and the southwest regions gave the world cuisine pate foie gras a dainty dish of liver from forced-fed ducks. بورجوندي أدلى الصالحة للأكل القواقع دخيل صحن ومناطق جنوب غرب أعطى العالم بات المطبخ فطائر فوا جرا وهو طبق لذيذ من الكبد من البط القسري التي تغذيها. Many French cookbooks make French cooking difficult. كثير من كتب الطبخ الفرنسية الفرنسية جعل من الصعب الطهي. However for the time-harassed French food enthusiast, there are now cookbooks that make French cooking easier and fun to prepare. ولكن بالنسبة للوقت الغذاء متحمس لمضايقات الفرنسية ، وهناك الآن كتب الطبخ التي تجعل من الأسهل الفرنسية الطهي لإعداد والمرح. Not to mention the fact that you can impress your friends with food, the names of which they cannot pronounce. ناهيك عن حقيقة أن يمكنك اعجاب اصدقائك مع الغذاء ، وأسماء التي لا يمكن نطق. But for the moment... ولكن لحظة...
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Copyright © 2007 www.simply-cooking.com All Rights Reserved. حقوق النشر محفوظة © 2007 www.simply - cooking.com جميع الحقوق محفوظة.
| | | | | | | | | |